A ATIVIDADE DO TRADUTOR–INTÉRPRETE À LUZ DAS GARANTIAS JUDICIAIS NAS AUDIÊNCIAS DOS TRIBUNAIS ESTADUAIS: (Artigo científico)

Georgia Evelyn Franco

SINOPSE

Uma análise aprofundada da função do tradutor-intérprete no contexto judicial brasileiro, especialmente em audiências que envolvem estrangeiros e refugiados. A necessidade de profissionais qualificados se torna evidente, considerando a complexidade das interações linguísticas nos tribunais.

Aspectos constitucionais e práticos, como a remuneração dos tradutores-intérpretes, são discutidos, culminando em uma proposta de roteiro para garantir a eficácia do trabalho desses profissionais e evitar nulidades processuais. A pesquisa oferece um olhar crítico sobre a importância dessa atividade no sistema judiciário.

BAIXAR COMO

Trecho Grátis (Online)

Adquirir Livro

Trecho Grátis
Promoção Kindle Unlimited