Tradução: história, teorias e métodos (Na ponta da língua Livro 23)

Michaël Oustinoff

SINOPSE

Num cenário onde as viagens se tornaram mais acessíveis e as tecnologias estão em constante evolução, o contato com diversas línguas se intensifica. A tradução emerge como uma ponte essencial, não apenas entre idiomas, mas também entre culturas. Questões intrigantes surgem: como garantir que a essência da obra original seja mantida, ou é preferível que a tradução se torne invisível ao leitor?

Explorando a evolução histórica e as teorias que fundamentam essa prática, a narrativa revela os desafios e as nuances que envolvem a tradução. Uma análise profunda das operações linguísticas e literárias que tornam essa atividade tão fascinante e complexa.

BAIXAR COMO

Trecho Grátis (Online)

Adquirir Livro

Trecho Grátis
Promoção Kindle Unlimited