Saussure e a tradução

Valdir do Nascimento Flores

SINOPSE

Reflexões sobre a tradução são desenvolvidas a partir da linguística de Saussure, considerando novas abordagens e a filologia especializada. A análise busca compreender a relevância de sua teoria para o fenômeno tradutório, destacando a diversidade das línguas e a prática tradutória de Saussure, que se revela em documentos recentes.

Além disso, comparações são feitas com o filósofo-linguista Wilhelm von Humboldt, especialmente em relação à tradução da peça Agamêmnon, de Ésquilo. A contraposição entre as traduções é explorada, colocando o tradutor como figura central na reflexão sobre linguagem e enunciação.

BAIXAR COMO

Trecho Grátis (Online)

Adquirir Livro

Trecho Grátis
Promoção Kindle Unlimited