Pirandello presente: Traduções, excursões e incursões populares no teatro itinerante pelo Brasil dos anos 1920

Beti Rabetti

SINOPSE

Reflexões instigantes sobre a tradução teatral no Brasil são exploradas, destacando a interseção entre o erudito e o popular, o sério e o cômico. A autora questiona concepções arraigadas na história do teatro brasileiro, desafiando a dicotomia entre modernidade e tradição, além de apresentar uma análise crítica do impacto de Pirandello nas artes cênicas.

Documentos valiosos e uma tradução inédita de uma peça de Pirandello enriquecem a discussão, tornando a leitura essencial para pesquisadores e artistas, ao mesmo tempo em que proporciona uma experiência prazerosa e informativa sobre a historiografia teatral no Brasil.

BAIXAR COMO

Trecho Grátis (Online)

Adquirir Livro

Trecho Grátis
Promoção Kindle Unlimited