SINOPSE
Sete estórias envolventes exploram temas de simplicidade e profundidade, proporcionando uma experiência marcante ao leitor. A narrativa é apresentada em português e, simultaneamente, traduzida para o Nheengatu, permitindo uma rica comparação entre as duas línguas.
Essa abordagem visa facilitar o estudo de uma das primeiras línguas de Pindorama, conhecida como “língua boa”. A obra convida à reflexão sobre a cultura e a história do Brasil, revelando a beleza e a importância do Nheengatu na formação da identidade linguística do país.




