SINOPSE
Voltado para tradutores que trabalham com inglês e francês, a obra apresenta uma análise detalhada dos contrastes sintáticos entre português e essas duas línguas. Através de exemplos práticos, oferece orientações valiosas para aprimorar as escolhas sintáticas, facilitando a compreensão das nuances de cada idioma.
Com o objetivo de capacitar tanto profissionais quanto amadores, proporciona ferramentas essenciais para a criação de textos em português que sejam não apenas corretos, mas também agradáveis e fluentes. Uma leitura indispensável para quem deseja se aprofundar na tradução.
