Estruturas discursivas: a referenciação nas traduções adaptadas dos contos de Grimm

Dayhane Paes

SINOPSE

A construção do objeto discursivo em textos literários é explorada com ênfase na referenciação nas traduções adaptadas dos contos de Grimm para o público infantojuvenil. A análise aborda a função discursiva desse fenômeno argumentativo, considerando o papel do tradutor e o contexto sócio-histórico das traduções. Comparações entre as cadeias de referenciação revelam como os elementos narrativos são estruturados, permitindo uma investigação profunda das formas referenciais.

Com base na Linguística Textual, a pesquisa destaca a concepção interacionista sociodiscursiva da linguagem, enriquecendo os estudos sobre a função textual. A metodologia proposta oferece uma abordagem inovadora para a análise da referenciação no domínio discursivo, ampliando a compreensão do texto literário.

BAIXAR COMO

Trecho Grátis (Online)

Adquirir Livro

Trecho Grátis
Promoção Kindle Unlimited