SINOPSE
Poemas que falam com o leitor, transformando lápides e estátuas em objetos de reflexão, revelam a delicadeza e sofisticação da poética helenística. A escolha de um caminho não trilhado por Calímaco expõe seu pertencimento a um rico momento literário, onde a estética autoconsciente se destaca.
A tradução primorosa traz à tona a radicalidade do estilo conciso e refinado, proporcionando uma experiência única. Este volume apresenta todos os epigramas, acompanhados de fragmentos, introdução e notas que enriquecem a fruição dos poemas.